how-to-make-mistakes:

French-English false friends

Note: some of the words can have different meanings/are not false friends in Canadian French.

  • Actuel Actual Current
  • Avertissement(m) Advertisment Warning
  • Attendre Attend Wait
  • Bague(f) Bag Ring
  • Blesser Bless Injure, Hurt
  • Chair(f) Chair Flesh
  • Coin(m) Coin Corner
  • Déception(f) Deception Disappointment/Frustration
  • Dresser Dress Raise/Train
  • Envie(f) Envy Wish (BUT envier can mean to envy)
  • Eventuellement Eventually Possibly
  • Fastidieux Fastidious Tiresome, Boring
  • Fourniture(f) Furniture Supplies/Provision
  • Grappe(f) Grape Bunch/Cluster
  • Habit(m) Habit Garment
  • Joli Jolly Pretty
  • Journée(f) Journey Day
  • Librairie(f) Library Book shop
  • Location(f) Location Rental
  • Luxurieux Luxurious Lustful
  • Monnaie(f) Money Loose change/Currency
  • Piles Pills Batteries
  • Préservatif(m) Preservative Condom
  • Prune(f) Prune Plum
  • Raisin(m) Raisin Grape
  • Sensible Sensible Sensitive
  • S’introduire Introduce oneself Enter/Penetrate
  • Sympathique Simpathetic Nice

(I’ll appreciate any corrections from native or more advanced speakers!)

Leave a comment